寓意居民常常歡樂(lè),故名。 |
村附近有一個(gè)常樂(lè)寺,村以寺名。 |
此處上有一座石橋,只有橋洞比較大,名大洞橋,村以橋名。 |
建村時(shí),村中有一坡名叫白象坡,故命村名白象村,故名。 |
解放前,群眾投集修成石板路,白果灣的中間有個(gè)十字路,十字路旁有一個(gè)石碑,桂花到觀音,橫山到隆盛各20里,過(guò)往行人在石碑的邊上休息,大家都議論著說(shuō)這條溝好長(zhǎng),有一斤線子那么長(zhǎng);當(dāng)事主事的人聽(tīng)了這話說(shuō),有意思,那么就改成金線溝,后來(lái)用溝名來(lái)作為村名,故名。 |
境內(nèi)有座橋叫萬(wàn)福橋,村以橋名。 |
此地有一個(gè)灣形似銅錢且灣里有一個(gè)外出經(jīng)商的人,經(jīng)商發(fā)達(dá)后帶了很多的銅錢回家。 |
解放前,有兩位老人在小河溝修建一座平板石橋,一位名叫于世海,另一位叫任天龍,所以取名海龍橋,村以橋名。 |
村內(nèi)有古人留下的兩口枯井。 |
因解放前地主王繼云院子外嘴有一平地全是棕樹(shù),后來(lái)就以棕樹(shù)坪命名為棕樹(shù)坪村,故名。 |
原名禮庸溝,指此處居住的人很講禮義、奉行中庸之道,后取諧音改為鯉魚(yú)溝。 |
以前,有一位老太婆在此地賣涼水時(shí),一位道人路過(guò)就把涼水里面丟了一棵高梁子,然后水就變成了酒。又過(guò)了好多年道人又回到此地,就問(wèn)老太婆生意好不好,老太婆答復(fù)酒到好,沒(méi)有糟子喂豬,道人就答復(fù)說(shuō),天高不算高,人心轉(zhuǎn)變高,涼水當(dāng)酒賣,反說(shuō)豬無(wú)糟;村以此為名酒店埡,故名。 |
此地原有古老糧倉(cāng)。 |