1982年以前當(dāng)時(shí)這里是堿地?zé)o人居住,1982年開(kāi)始新搬來(lái)居民,逐漸居民增多,變成了新的居民區(qū),故名!坝①I里”,意為“新的居民區(qū)”。 |
因該地位于沙漠邊緣的綠洲上,故名。博斯坦,意為綠洲。 |
該地原為新建的集市,后沿用為社區(qū)名稱,故名。英巴扎,意為新的集市。 |
因該地區(qū)有一條名為喀贊巴格的巷子,故名。“喀贊巴格”,意為“鐵鍋園子”。 |
因該地以前當(dāng)?shù)亓?xí)俗冬天喜歡戴帽身較長(zhǎng)的帽子,故名。“庫(kù)拉買里”,意為“高帽子村”。 |
據(jù)說(shuō)該地居民原為安集延人,安江是安集延的音變,故名。“安江巴格”,意為“安集延人居住的院落”。 |
該地有一個(gè)新修建的果園,故名。“英巴格”,意為“新的果園”。 |
該地以前有較多的花園和果園,故名!肮爬锇透瘛,意為“花園”。 |
因該地以前是一個(gè)大型的交易市場(chǎng),后經(jīng)過(guò)規(guī)劃將此地建為社區(qū),故名!鞍驮保鉃椤凹,交易市場(chǎng)”。 |
因該地區(qū)原來(lái)是農(nóng)地和果園,故名!跋默斃锇透瘛保鉃椤稗r(nóng)田和果園”。 |
因該地以前有許多的燕子,當(dāng)?shù)厝罕姺Q之為“喀勒尕其巴格”,故名!翱真仄浒透瘛,意為“燕子的園子”。 |
寓意居民能夠幸?鞓(lè)地生活,故名!懊駱(lè)”系漢語(yǔ),意指各族人民生活快樂(lè)幸福。 |
寓意居民能夠安居樂(lè)業(yè),故名!鞍簿印,系漢語(yǔ),意為居民安居樂(lè)業(yè)。 |
因該地有一水渠高于地面,故名!耙栏褡伟湛恕保鉃楦叩厮。 |
因轄區(qū)內(nèi)最大小區(qū)為團(tuán)結(jié)小區(qū)而命名。團(tuán)結(jié)系漢語(yǔ),寓意各民族同胞團(tuán)結(jié)協(xié)作,共創(chuàng)美好家園。 |
新建小區(qū)寓意居民和諧美好,故名。和佳系漢語(yǔ),意為和諧美好之意。 |