> 重點推薦 > 洛滿鎮(zhèn)各村社區(qū)地名由來

洛滿鎮(zhèn)各村社區(qū)地名由來

洛滿,壯語Luegmuenz,“洛lueg”即山谷,“滿muenz”意為隱蔽。因洛滿街原有個隱蔽的山谷,故名。[詳細(xì)]
洛滿,壯語Luegmuenz的音譯轉(zhuǎn)寫,洛lueg即山谷,”滿muenz意為隱蔽,因此地原有個隱蔽的山谷,故名。[詳細(xì)]
取“古洞”“上洲”2個自然村各一字得名!肮拧敝腹哦赐,“洲”指上洲屯。[詳細(xì)]
洛河屯,據(jù)傳明天啟六年(1626)由湖南人遷居此地,因村處洛河邊,故名。[詳細(xì)]
據(jù)傳駐地九龍舊時多有錢人家,但周邊村較窮,民國設(shè)行政村時大家都說要爭氣,鼎(方言意為團結(jié))起來把家鄉(xiāng)建設(shè)好,后因“鼎”字筆劃繁多,簡寫為“頂”,故名。[詳細(xì)]
取“露塘”“南渠”2個自然村各一字得名!奥丁敝嘎短镣,“南”指南渠屯。[詳細(xì)]
福塘,原名塘上,是壯語Gwnzdangz的音譯轉(zhuǎn)寫。因地處兩個大水塘上方得名。后因此地水源豐富,有30多眼泉供養(yǎng)良田,是塊福地,故改名為福塘。[詳細(xì)]
龍范,壯語Runghfanz,龍rungh即㟖,指山間平地,“范fanz是麂子,因此㟖有麂子出沒,故名。[詳細(xì)]
“高”指地勢高,“興”指興旺,因當(dāng)?shù)氐貏葺^高,取“興旺”之意,故名。[詳細(xì)]
北林屯,傳明萬歷三十九年(1611)由拉康村人遷建,因處于一片榕樹林下,壯語名為Lajyiengz(即榕村下),漢語名為北林(即北邊有樹林)。[詳細(xì)]
橋木屯,因村邊河上有座木橋,壯語語序顛倒,“木橋”讀作“橋木”,故名。另有壯語名Lajhw,意為“圩亭之下”,故名。[詳細(xì)]
鳳山屯,傳清乾隆二十六年(1761)由湖南人遷建,含義有兩說。一說因當(dāng)?shù)赜幸簧,形似鳳凰,故名。一說是壯語Mbanjfoengh的音譯轉(zhuǎn)寫,“mbanj”即村,“foengh”即鳳,意為“有鳳之村”。[詳細(xì)]
鳳陽,因地處鳳山、太陽2大隊之間,故取鳳山、太陽各一字為名。[詳細(xì)]
說明:數(shù)據(jù)源自網(wǎng)絡(luò),部分排名不分先后,如有不同意見,歡迎與我們聯(lián)系.