> 重點(diǎn)推薦 > 汶川縣威州鎮(zhèn)各村社區(qū)地名由來(lái)

汶川縣威州鎮(zhèn)各村社區(qū)地名由來(lái)

所轄范圍以南橋居民點(diǎn)、南溝居民住地為中心,為體現(xiàn)其管轄主體性,命名為南橋社區(qū),故名。
據(jù)查,解放前,原名為桑坪壩(河灘)而得名。
2003年汶川七盤溝5戶國(guó)有企業(yè)破產(chǎn)(州鐵廠、州鐵礦、州造紙廠、州牧業(yè)機(jī)械廠、州天然磨料公司)后,汶川縣人民政府于2003年12月在七盤溝成立了汶川縣威州鎮(zhèn)。
2008年“5.12”地震后的新型社區(qū),因陽(yáng)光家園小區(qū)安置而得名。寓意:災(zāi)后重建感恩的陽(yáng)光、地處川西北高原的陽(yáng)光明媚、居民生活未來(lái)的陽(yáng)光;故而得名,故名。
據(jù)傳,新橋一名源于在該地的溪溝上新建一座橋而得名,故名。
據(jù)考,萬(wàn)村一名源于羌語(yǔ)諧音詞Vvuachua(羌文轉(zhuǎn)寫)而來(lái),漢語(yǔ)音近似凹(wua)歘(chua)。羌語(yǔ)中“凹”是小舌音,意為凹陷的地方,“歘”是村落之意。因而漢語(yǔ)諧音易寫起見記作“萬(wàn)村”轉(zhuǎn)之,其實(shí)義應(yīng)是依據(jù)村落地形而名,故名。
據(jù)考,布瓦一名源于羌語(yǔ)諧音詞Bbuvva(羌文轉(zhuǎn)寫)的音譯。羌語(yǔ)中的“bbu”字是“泥”(或黃泥)的意思,“vva”字是“vva山”的變音,是山峰的意思。因而,布瓦一名的確切含義是黃泥山峰(巒)。由于漢語(yǔ)音譯無(wú)字記錄羌語(yǔ)中的濁音“bbu”和小舌音“vva”,記作諧音字“布瓦”而傳之,故名。
該村位于雜谷腦河左岸。據(jù)傳,鐵邑原設(shè)有鐵邑城,其地形險(xiǎn)要,村前后設(shè)的卡子一堵,人馬無(wú)法通行。因而,鐵邑一名有攻不破的城堡之意,故名。
因地處岷江與雜谷腦河匯合的地附近而得名,故名。
據(jù)傳,禹碑嶺一名源于歷史上曾在該地塑有紀(jì)念大禹的碑碣,而碑碣又在險(xiǎn)要的峰嶺處,后文傳之,故名。
因地處岷江以東,據(jù)傳,七盤溝原名“旗盤溝”,取意在其山脊上烏瞰山下地形象旗幟而名,F(xiàn)名“七盤溝”由“旗盤溝”諧音習(xí)慣定為七盤溝,故名。
蘿卜寨最早被稱為鳳凰寨,羌語(yǔ)瓦滋格,以前寨子有外人入侵,寨主憑借英勇頑強(qiáng)和這里得天獨(dú)厚的險(xiǎn)峻地理優(yōu)勢(shì),帶領(lǐng)大家勇猛抵抗,使得敵人久攻不下,不幸的是,敵人終于攻克村寨,并將寨主的頭顱像砍蘿卜一樣砍下,后人為了紀(jì)念寨主將名改為蘿卜寨,故名。
索橋村與芤山村之間有一道索橋,故名索橋村,故名。
由原月里大隊(duì)改村后,成立月里村而得名,故名。
由原來(lái)的白水大隊(duì)改村后,成立白水村村委會(huì);故而得名,故名。