> 重點(diǎn)推薦 > 羅崗鎮(zhèn)各村社區(qū)地名由來(lái)

羅崗鎮(zhèn)各村社區(qū)地名由來(lái)

因據(jù)說(shuō),客家人民從閩、贛中南部遷至興寧前,有姓羅和姓江的兩姓人落居此地,便以姓氏得名為“羅江”,因客家語(yǔ)“江”與“崗”同音,且此地的山崗較多,后人又將“羅江”寫成“羅崗”,羅崗由此而得名,故名。[詳細(xì)]
1958年大隊(duì)帶為五片此地排列第五,后改為五五村。[詳細(xì)]
村中有一晶瑩潔白的瀑布,因而得名“白水”。[詳細(xì)]
因從白水大隊(duì)分出時(shí),取原來(lái)的白一片、王群片兩村“白”與“群”字,故名。[詳細(xì)]
此地有一個(gè)草坪,長(zhǎng)著一條柿子樹(shù),高達(dá)數(shù)丈,人們便將此地叫做柿子坪。[詳細(xì)]
此地原是一深山溝,生長(zhǎng)有較多野蕉,故名蕉坑。[詳細(xì)]
1962年體制下放時(shí),由原蕉坑鄉(xiāng)分為三個(gè)村,因該區(qū)地處三個(gè)村的前面,得名蕉一。[詳細(xì)]
因地處羅崗鎮(zhèn)中心地帶,故名羅中。[詳細(xì)]
因村地大多耕田地,稱顏畬,后以“潘”姓氏以及“顏”字諧音為“元”美稱為“元潘”,故名。[詳細(xì)]
因潘姓人落居在此地的大石洞內(nèi)建居,故名。[詳細(xì)]
因原有四德、岐豐兩村,后合并兩村各取一字“德”與“豐”字,故名。[詳細(xì)]
因該區(qū)有二十個(gè)村落,以廿字代表二十,稱廿村,后又將“廿”寫成“甘”字故稱甘村。建國(guó)初期以含有強(qiáng)盛富裕的意義取名為富強(qiáng),故名。[詳細(xì)]
民國(guó)時(shí)期屬甘村,為紀(jì)念革命烈士黎福勝而得名。[詳細(xì)]
因當(dāng)時(shí)徐姓祖先在此山坑坪地建立村落,故名。[詳細(xì)]
相傳以前居住著夏、藍(lán)兩姓,取其諧音“霞”、“嵐”二字,故名。[詳細(xì)]
說(shuō)明:數(shù)據(jù)源自網(wǎng)絡(luò),部分排名不分先后,如有不同意見(jiàn),歡迎與我們聯(lián)系.