清康熙年間(1662~1722)漢民建村,因此處原是蒙民游牧地,蒙語稱名為“那泥采當(dāng)”。“那泥”是“納林”的轉(zhuǎn)音,意即“狹窄的灘地”,后將“采當(dāng)”意譯為“灘”得今名。 |
此處原是蒙民游牧之地,蒙語命名為“蒿老兔”,意為“水草豐美,有吃食之地”。明嘉靖年間(1522~1566)漢民在此建村,即以原蒙語地名為村名。 |
此處原為蒙民游牧之地,蒙語命名為“點(diǎn)石”,意為“像鐵匠使用之砧子形狀”。清康熙中期(1682~1701)建村,沿用原蒙語地名為村名。 |
清光緒年間(1875~1908)徐姓人在此小草灘處建村居住,以姓和地形得村名“徐小灘”。 |
清光緒年間(1875~1908)建村,此處原是蒙民游牧地,蒙語命名為“納林采當(dāng)”,意為“狹窄的灘”。后沿用原蒙語地名為村名。意譯采當(dāng)為“灘”,得名“納林灘”。 |
清乾隆中期(1756~1775)曹姓人在此沙峁處建村,以姓和地形得村名“曹家峁”。 |
清嘉慶年間(1796~1820)魏姓人在此地沙峁部位建村,以姓和沙峁得村名“魏家峁”。 |
此處原是蒙民游牧地,蒙語命名為“昌汗敖包”,意為“白色的祭神地”。清乾隆年間(1736~1755)建村,沿用原蒙語地名為村名。 |
明中葉,此處即為蒙民游牧地,蒙語命名為“巴什壕”,意即師父住過的地方。清乾隆后期(1776~1795)漢民在此建村,沿用原蒙語地名為村名。 |
此處原是蒙民游牧之地,蒙語命名為“點(diǎn)連素”,意為“長茂密的席季草處”。清光緒前期(1875~1908)建村,以原蒙語地名為村名。 |
此處原是蒙民游牧之后,蒙語命名為“省不扣”,意為“滲水的下濕地”。清咸豐年間(1851~1861)建村,以原蒙語地名為村名。 |
清雍正年間(1723~1735)云姓出邊墾植于此灘,后居民逐漸增多,散居灘內(nèi),對外統(tǒng)稱“云家灘”。 |
明洪武年間(1368~1398)此處是蒙民游牧地,因有一水泉流成小河,蒙語稱此地為“補(bǔ)浪河”,意即“泉水流成的河”。清初居民分散居住建村,以原地名稱村名。 |